科技文档相对特殊,把它写得通俗易懂而又不失简洁,几乎是一件不可能完成的任务。
尽管如此,通过有意识的使用一些技巧,还是能够尽可能的接近这个目标。 我这里有一些个人的经验,请看下面的三种表述:
就像前面提到的,所有USE标记都声明在USE变量里面。 为了让用户能方便地查找和选择USE标记,我们提供了一份默认的USE设定。 这些设定是我们觉得Gentoo用户通常都要用到的USE标记的集合。 这个默认设置在make.defaults文件──你的profile的一部分──里声明。 你的系统使用的profile是符号链接/etc/make.profile所指向的目录。 每个profile叠加于某个更大的profile之上,最终的结果是这些profile的并集。 初始profile是base profile(/usr/portage/profiles/base)。
/etc/make.profile/目录是一个符号链接,里面包含一些make.defaults文件,实际指向的是以下文件, 可以在这些文件中设置USE标记(不可更改)
/etc/make.profile/目录是一个符号链接,里面包含一些make.defaults文件,放置开发者设置的USE标记:
目的明确. 手把手的操作步骤与宏观的概念描述、面向新手与面向老手,肯定会有很大的不同。要根据需要决定你的方向
第一个例子是给忠实用户使用的权威官方文档,后面例子中是向新手介绍的简要说明,目的不一样,所以介绍的详细程度不同
简明清晰. 在有些时候,要改变一下思路,从另一个角度叙述(在翻译文档时,这种技巧比较有用)。
第二个例子是最常见的介绍方式,它暴露了过于复杂的细节:实际指向、不可更改,而没有说明关键细节:开发者设置,还有一些冗余信息:可以在这些文件中设置
第三个例子中,在介绍了USE的概念之后,说明这些USE是开发者设置的,就可以暗示很多事情。如果说“系统默认、不可更改……”你最好说明为什么,因为“不可更改”这种声音,对于Linux用户来说无疑有些刺耳……
控制复杂度. 描述的复杂度必须控制,不要假定用户对Linux很熟悉……如果所有的文档都使用这样的假定,那么大多数用户很难熟悉Linux
在分析了自己的目的之后,你要有一个取舍。你要确定读者是否需要明白什么是“profile”
针对“profile”,如果不深入解释,有点虎头蛇尾,而科技文档的一个很重要的特点是“完整”;如果解释,则增加了一个不必要的分支
不要过度隐喻. 对于软件,只要不是在源代码的层面上描述,都算作隐喻。只是有的隐喻不明显,如启动、运行(它们的喻体是符号化的“系统”);而有些隐喻则比较形象,例如电视机、遥控器
如果不是难以描述的概念,不要用隐喻
如果确实需要使用形象的隐喻,特别是在短时间内多次使用,请确保喻体的相关性。电视机:系统、遥控器:终端 这样的比喻容易理解,而电视机:系统、手机:终端 的隐喻,多少令人费解
限制术语的使用. 术语本身拥有需要解释的特点。 像第一个例子中的“并集”,这是集合中的术语,并不是每个读者都熟悉集合的概念;而“并集”指多个集合相加,熟悉集合概念的读者,可能会深究被加在一起的集合……如果不引入这个术语也可以解释清楚,那么不要引入它
基础概念. 不要认为介绍基础概念是吃力不讨好的工作,尽管读者可以从操作步骤中得出基础概念
既然大多数的描述都是隐喻,在描述基础概念的时候,不要顾忌使用隐喻。读者得到一个基本概念之后,可以更容易的理解接下来的描述。(“解释学之弧”)
雕琢实例. 不要试图通过一个实例阐释许多个概念,不要随手抓一个什么东西当作实例。应该构建最简化的实例,每个实例只讲一件事(K&R 《The C Programming Language》)
充分利用文档工具的特性. 脚注,calloutlist
多数文档工具都可以使用脚注,使用脚注作简短的说明,可以确保在不增加分支的情况下,对概念作必要的说明
calloutlist用来作密集注释。虽然你可以把这部分内容分成多段描述,但是使用calloutlist,可以清晰的列出主干,更容易阅读[2]
厚积薄发. 控制表达的冲动。很多文档作者都容易犯这样的错误,旁征博引、滔滔不绝……(《鸟哥私房菜》)可能你知道的确实挺详细,但请记住,你不是自说自话,而是写给读者。请考虑一下读者希望看到什么内容,而不是你想写什么内容
[1] 本例来自gentoo中文手册
[2] 另一方面,只有 DocBook 支持 calloutlist,这意味着,如果从 DocBook 转换到其它格式,calloutlist 将会制造一些麻烦
在代码环境中使用的注释,很大程度上可以替代 calloutlist的作用