一、Unicode简介—国际方面
ASCII的最大问题就是该缩写的第一个字母。ASCII是一个真正的美国标准,所以它不能良好满足其它讲英语国家的需要。例如英国的英镑符号(£)在哪里?
英语使用拉丁(或罗马)字母表。在使用拉丁语字母表的书写语言中,英语中的单词通常很少需要重音符号(或读音符号)。即使那些传统惯例加上读音符号也无不当的英语单字,例如c鲲perate或者résumé,拼写中没有读音符号也会被完全接受。
但在美国以南、以北,以及大西洋地区的许多国家,在语言中使用读音符号很普遍。这些重音符号最初是为使拉丁字母表适合这些语言读音不同的需要。在远东或西欧的南部旅游,您会遇到根本不使用拉丁字母的语言,例如希腊语、希伯来语、阿拉伯语和俄语(使用斯拉夫字母表)。如果您向东走得更远,就会发现中国象形汉字,日本和朝鲜也采用汉字系统。
ASCII的历史开始于1967年,此后它主要致力于克服其自身限制以更适合于非美国英语的其它语言。例如,1967年,国际标准化组织(ISO:International Standards Organization)推荐一个ASCII的变种,代码0x40、0x5B、0x5C、0x5D、0x7B、0x7C和0x7D「为国家使用保留」,而代码0x5E、0x60和0x7E标为「当国内要求的特殊字符需要8、9或10个空间位置时,可用于其它图形符号」。这显然不是一个最佳的国际解决方案,因为这并不能保证一致性。但这却显示了人们如何想尽办法为不同的语言来编码的。